From Inerrancy, ed. Norman Geisler (Grand Rapids: Zondervan
Publishing House, 1979),
[In
this chapter, Scripture quotations are from the American Standard
Version, unless otherwise indicated.]
June 30, 2011
The Inerrancy of the Autographa
Greg Bahnsen
In
addressing the household and friends of Cornelius, Peter rehearsed how
the anointed, or messianic, ministry of Jesus of Nazareth eventuated in
His death and resurrection (Acts 10:36-40). After the Resurrection,
Christ appeared to chosen witnesses, whom He charged to preach to the
people and to testify that He was ordained of God as the eschatological
Judge of mankind (vv. 41-42). According to Christ Himself, all the
prophets bore witness to Him, that through His name all who believe on
Him should receive remission of sins (v. 43). Here we see the heart of
the gospel proclamation rehearsed and the vital commission given to have
it publicized abroad for the eternal well-being of men. It should be
obvious that the proclamation of this message in correct form was
crucial if its hearers were to escape the wrath to come and enjoy
genuine remission of their sins through Christ. A different or
perverted gospel was, accordingly, nothing short of anathema; the
life-giving good news could not have come from man but had to have
originated in the revelation of Jesus Christ (Gal. 1;6-12).
Thus
Peter informs us that the preaching of the gospel (of which the spirit
of Christ testified in the Old Testament) by the New Testament apostles
was performed by means of the Holy Spirit sent forth from heaven (1
Peter 1:10-12). As with all genuine prophecy, this gospel proclamation
did not come by the will of men, but men spoke from God, being carried
along by the Holy Spirit (2 Pet 1:21). In accord with the promise of
Christ, this spirit sent from heaven to inspire the preaching of the
gospel guided the apostles into all truth (John 16:13). As the
spirit of truth He would not generate error in the life-giving good news
of Christ as publicized by the apostles; their message was made
inerrant. Furthermore, the apostles spoke words taught by the
Spirit of God (1 Cor. 2:12-13), and the Spirit speaking in them directed
both what was said and how it was said (cf. Matt.
10:19-20). Therefore, according to Scripture’s own witness, the verbal
form and content of the apostolic publication of the gospel message
should be deemed wholly true and without error.
Throughout its record the Bible presupposes its own authority. For
instance, the Old Testament is often cited in the New Testament with
such formulas as “God says” or “the Holy Spirit says” (as in Acts 1:16;
3:24-25; 2 Cor. 6:16). What Scripture says is identified with what God
says (e.g., Gal. 3:8; Rom. 9:16). For that reason all theological
arguments are settled decisively by the inherent authority signified in
the formula “it stands written” (literal translation). The same
authority attaches to the writings of the apostles (1 Cor. 15:1-2; 2
Thess. 2:15; 3:14), since these writings are placed on a par with the
Old Testament Scriptures (2 Peter 3:15-16; Rev. 1:3). Apostolic
Scripture often has the common formula “it stands written” applied to it
(e.g., John 20:31). Therefore the Old and New Testaments are presented
in the Bible itself as the authoritative, written, Word of God.
Because
of their divine origin the Scriptures are entirely trustworthy and sure
(cf. 1 Tim. 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim. 2:11; Titus 3:8; Heb. 2:3; 2 Peter
1:19), so that by means of them we are able to discern between what is
true and what is false (cf. 1 Thess. 5:21; 1 John 4:1). The Scriptures
are the standard of trustworthiness (Luke 1:1-4) and will never fail us
or bring us embarrassment (Isa. 28:16; John 19:35; 20:31; Rom. 9:33; 1
Pet 2:6; 1 John 1:1-3). Their accuracy extends to every minute detail,
as our Lord said—to every “jot” and “tittle” (Matt. 5:18)—in such a way
that the indestructible endurance of any minor part is coextensive with
that of the whole (cf. Isa. 40:8; Matt. 24:35; 1 Peter 1:24-25). Every
single word of the Bible is, by its own witness to itself, infallibly
true, God’s own declaration is: “I, the LORD, speak the truth; I declare
what is right” (Isa. 45:19). Accordingly, the psalmist can say, “The
sum of thy word is truth” (Ps. 119:160), and the wisdom literature can
counsel us, “Every word of God is tried [proven, true, flawless]” (Prov.
30:5). If our doctrinal outlook is informed by the Word of God, then,
we must confess that Scripture is entirely truthful, or inerrant. The
unchallengeable testimony of Jesus was, “Thy word is truth” (John
17:17).
The
Westminster Confession of Faith has good warrant for calling “all the
books of the Old and New Testament” in their entirety “Holy Scripture or
the Word of God written” (I.2), “all which are given by inspiration of
God,” who is “the author thereof,” being Himself “truth itself” (I.40.)
These books of the Old and New Testaments, therefore, are in their
entirety “of infallible truth and divine authority” (I.5), so that “a
Christian believeth to be true whatsoever is revealed in the Word, for
the authority of God himself speaking therein” (XIV.2). According to
this grand confession of the church, no error can be attributed to the
Bible at any place. After all, if God sets forth false assertions in
minor areas where our research can check His accuracy (such as in
historical or geographical details), how do we know that He does not
also err in major concerns like theology?1 If we cannot
believe the Lord’s Word when He speaks of earthly things, how can we
believe Him when He tells us of heavenly things? (cf. John 3:12).
In this
vein Archibald Alexander wrote, “And could it be shown that the
evangelists had fallen into palpable mistakes in facts of minor
importance, it would be impossible to demonstrate that they wrote
anything by inspiration.”2 Likewise Charles Hodge declared
that the Bible was “free from all error whether of doctrine, fact or
precept”; inspiration, according to him, was “not confined to moral and
religious truths, but extends to the statements of facts, whether
scientific, historical, or geographical.”3 Alexander, Hodge,
and B. B. Warfield all firmly maintained that the Bible is “absolutely
errorless” in any of the subjects it touches on in teaching—whether
statements about history, natural history, ethnology, archaeology,
geography, natural science, physical or historical fact, psychological
or philosophical principle, or spiritual doctrine and duty.4
This doctrine of scriptural inerrancy, whether presented in the pages of
the Bible itself, in church confessions, or by stalwart theologians, is
never an academic curiosity or aside; it goes to the very heart of the
trustworthiness and truth of the life-giving message of the Gospel found
in God’s written Word. If the Bible is not wholly true, then our
assurance of salvation has no dependable and divine warrant; it rests
rather on the minimal and fallible authority of men. Warfield saw this
clearly:
The
present controversy concerns something much more vital than the bare
“inerrancy” of the Scriptures, whether in the copies or in the
“autographs.” It concerns the trustworthiness of the Bible in its
express declarations, and in the fundamental conceptions of its writers
as to the course of the history of God’s dealings with his people. It
concerns, in a word, the authority of the Biblical representations
concerning the nature of revealed religion, and the mode and course of
its revelation. The issue raised is whether we are to look upon the
Bible as containing a divinely guaranteed and wholly trustworthy account
of God’s redemptive revelation, and the course of his gracious dealings
with his people; or as merely a mass of more or less trustworthy
materials, out of which we are to sift the facts in order to put
together a trustworthy account of God’s redemptive revelation and the
course of his dealings with his people.5
The
Church, following God’s Word, confesses the entire inerrancy of
Scripture as a crucial and inalienable aspect of the authority of God’s
revelation, by which we come to a genuine knowledge of Christ and the
assured enjoyment of eternal life (cf. 2 Tim. 3:15-16).
Inscripturation and Distinction
For the
sake of preserving the apostolic testimony and extending the fellowship
of the church around the “word of life” (1 John 1:1-4), the proclamation
and teaching of the apostles has been reduced to written form. Such
inscripturation of God’s revelation was required if the Church was to
teach it until the end of the age (Mt. 28:18-20). Van Til points out
that inscripturation of God’s word gives it the greatest possible
permanence of form, being less liable to perversion than oral tradition
would be.6
The
great attribute of the written word is objectivity. The oral word too
has its measure of objectivity, but it cannot match either the
flexibility or the durability of the written word. Memory is
imperfect. The desire to change or pervert is ever present.7
The
drawback to having revelation in oral form (or tradition) is that it is
much more subject to various kinds of corrupting influences that stem
from man’s imperfect abilities and sinful nature (e.g., lapses of memory
and intentional distortion). To curb these forces, taught Kuyper, God
cast His word into written form—thereby achieving greater durability,
fixity, purity, and catholicity.8 A written document is
capable of universal distribution through repeated copying, and yet it
can be preserved in various kinds of depositories from generation to
generation. As such it can function both as a fixed standard by which
to test all doctrines of men and as a pure guide to the way of life.
Yet
this admirable feature of inscripturation itself generates a difficulty
for the doctrine of scriptural inerrancy—a difficulty that we must now
face. A written word may have great advantages over oral tradition but
it is not immune from what Kuyper called “the vicissitudes of time.”
The spreading of God’s Word by textual transmission and translation
opens up the door to variance between the original form of the written
word and secondary forms (copies and translations). This variance
requires a refinement of the doctrine of biblical inerrancy, for now we
must ask what constitutes the proper object of this inerrancy that we
attribute to Scripture. Does inerrancy (or infallibility, inspiration)
pertain to the original writings (autographa), to copies of them (and
perhaps translations), or to both?
To be
sure, in answering such a question some have gone to unscholarly excess
in the interest of protecting the divine authority of Scripture.
Certain superstitious stories led Philo to postulate inspiration of the
Septuagint translation of the Old Testament. Some Roman Catholics,
following the declaration of Pope Sixtus V that the Vulgate was the
authentic Scripture, attributed inspiration to this translation. Some
Protestants have argued for the inspired infallibility of the vowel
points in the Hebrew Old Testament (e.g., the Buxtorfs and John Owen;
the Formula Consensus Helvetica more cautiously spoke of the inspiration
of “at least the power of the points”). The errorless transmission and
preservation of the original text of Scripture has been taught by men
such as Hollaz, Quenstedt, and Terretin, who failed to recognize the
significance of textual variants in the copies of Scripture that have
existed throughout the history of the church.9
Notwithstanding such positions, the view that has persisted throughout
the centuries and is common among evangelicals today is that the
inerrancy (or infallibility, inspiration) of the Scriptures pertains
only to the text of the original autographa. In a letter to Jerome
(letter 82), Augustine said about anything he found in the biblical
books that seemed contrary to the truth: “I decide that either the text
is corrupt, or the translator did not follow what was really said, or
that I failed to understand it.” Here the distinction between the
autographa and copies of Scripture is clear, as is also the restriction
of inerrancy to the former. Likewise, in his conviction that the
original was free from error, Calvin showed concern about textual
corruption; see his commentaries at Hebrews 9:1 and James 4:7.10
Luther labored diligently as a translator and exegete to recover the
original reading of the scriptural text.11 Richard Baxter
said, “No error or contradiction is in it [Scripture], but what is in
some copies, by failure of preservers, transcribers, printers, and
translators.” Warfield quotes this statement and goes on to allude to
the work of other men such as John Lightfoot, Ussher and Walton, and
Rutherford, illustrating how the question of restricting inspiration to
the autographa was a burning question in the age of the Westminster
Assembly.12 He also expounded the Westminster Confession of
Faith (I.8) as teaching that immediate inspiration applies only to the
autographa of Scripture, not to the copies, that the original text has
been providentially kept pure in the transmitted texts (but not, as
Smith and Beegle contended, in every or in any one copy),13
and that present translations were adequate for the needs of God’s
people in every age.14
For
themselves, A. A. Hodge and B. B. Warfield asserted:
Nevertheless the historical faith of the church has always been, that
all the affirmations of Scripture of all kinds . . . are without error,
when the ipsissima verba of the original autographs are
ascertained and interpreted in their natural and intended sense . . . .
No “error” can be asserted, therefore, which cannot be proved to have
been aboriginal in the text.15
Edwin
Palmer cites Kuyper and Bavinck to the same effect and he quotes Dijk as
saying that the authority of the Bible “pertains always and only to the
original (and not to the translation) and to the pure text that is to be
found in the autographa.”16 Others who can be readily quoted
as distinguishing between the autographa and copies of Scripture and as
restricting inerrancy (or infallibility, inspiration) to the autographa
include J. Gresham Machen, W. H. Griffith Thomas, James M. Gray, Lewis
Sperry Chafer, Loraine Boettner, Edward J. Young, R. Surgurg, J. I.
Packer, John R. W. Stott, Carl F. H. Henry, et al.17 What
Henry says is representative:
Inerrancy pertains only to the oral or written proclamation of the
originally inspired prophets and apostles. Not only was their
communication of the Word of God efficacious in teaching the truth of
revelation, but their transmission of that Word was error-free.
Inerrancy does not extend to copies, translations or versions, however.
It is
evident that H. P. Smith and C. A. Briggs were quite mistaken when they
alleged that the assertion of an original inerrancy for Scripture was a
new doctrine generated by “Modern scholastics.”18 Warfield’s
response was, as usual, appropriate:
This is
a rather serious arraignment of the common sense of the whole series of
preceding generations. What! Are we to believe that no man until our
wonderful nineteenth century, ever had acumen enough to detect a
printer’s error or to realize the liability of hand-copies manuscripts
to occasional corruption? Are we really to believe that the happy
possessors of “the Wicked Bible” held “thou shalt commit adultery” to be
as divinely “inerrant” as the genuine text of the seventh commandment—on
the ground that the “inerrancy of the original autographs of the Holy
Scriptures” must not be asserted “as distinguished from the Holy
Scriptures which we now posses”? . . . Of course, every man of common
sense from the beginning of the world has recognized the difference
between the genuine text and the errors of transmission, and has
attached his confidence to the former in rejection of the latter.19
The
time-honored and common-sense perspective among Christian believers who
have considered the inescapable question raised by the inscripturation
of God’s word (viz., do inspiration, infallibility, and/or inerrancy
pertain to the autographa, to copies of it, or to both?) has been that
inerrancy is restricted to the original, autographical text of
Scripture.
Nevertheless, this basic evangelical doctrine of Scripture has come
under severe ridicule and criticism from many quarters in recent years,
thus calling us to a defense of it. H. P. Smith charged that the
doctrine of original inerrancy is speculative and is concerned with a
text that no longer exists and cannot conceivably ever be recovered.20
David Hubbard reiterates that the standard evangelical view contends for
the inerrancy, not of any present texts, but of the original autographs
to which no generation of the church has ever had access.21
Accordingly, the approach to scriptural inerrancy that restricts it to
the autographa is held to be trivial and without value, as charged by C.
A. Briggs nearly a century ago: “We will never be able to attain the
sacred writings as they gladdened the eyes of those who first saw them,
and rejoiced the hearts of those who first heard them. If the external
words of the original were inspired, it does not profit us. We are cut
off from them forever.”22 The distinction between inspired
or infallible autographa and uninspired or fallible copies was
characterized by Brunner as useless, idolatrous, and untenable in the
light of textual criticism.23 The distinction is irrelevant
or of no practical value, he believes, since the praiseworthy quality
(be it inspiration, infallibility, or inerrancy) applies to no extant
text. It is absurd because it is impossible to define the character of
a text that has disappeared. The originals are unimportant since we
cannot completely restore them, and obviously God does not think that it
is necessary for us to have them. Moreover, we can still receive
spiritual blessing from errant copies, so we could as well receive such
a blessing from errant originals. It turns out, so the argument goes,
that restriction of inerrancy to the autographa is simply an
intellectually dishonest escape from embarrassment or an apologetical
“cop-out.” Such a line of reasoning is often encountered,24
and a large dose of sarcasm is often mixed with it.
Their
[the assailants of the trustworthiness of the Scriptures] contention has
ever been twofold: that God never gave an errorless Bible, and if he
did, that errorless Bible is no longer in the possession of men. The
air has been thick with satirical references to autographic copies which
no man has ever seen, which are hopelessly lost, which can never be
recovered. And the defenders of the trustworthiness of Scripture have
been sarcastically asked what the use is of contending so strenuously
for the plenary inspiration of autographs which have thus forever passed
away.25
Great
mirth has been evoked in this vein over the so-called “lost Princeton
Bible.” Lester DeKoster has gone to the limit of his reach in pressing
sarcasm into service against those who restrict inerrancy to the
autographa: nobody can use those lost autographa; the Bible on our table
is not the inerrant and infallible word of God, and so today the church
has no inerrant bible by which to live, and preaching is thereby made
impossible because it would be founded on the uninspired word of man.26
It now appears that the doctrine of biblical inerrancy, which at first
appeared so clearly in accord with the Scripture’s own witness, is
threatened with a necessary qualification or restriction that vitiates
the significance and importance of the doctrine. What can we say in
response?
In the
following sections we will explore the biblical attitude toward
autographa and copies, which should be the starting point of all
genuinely Christian theological commitments. From that platform we go
on to explain the evangelical restriction of inerrancy to the
autographa, indicating that our evaluation of copies and translations is
not an all-or-nothing affair. The rationale for the evangelical
restriction is then reviewed, followed by various indications of the
importance of this doctrine regarding Scripture. Different aspects
of the assurance that we can have with respect to possessing
God’s Word today will subsequently be broached. Finally, we will
conclude with an examination of some explicit critique of the
evangelical restriction of inerrancy (or infallibility, inspiration) to
the scriptural autographa. We will conclude that the doctrine of
original inerrancy is both warranted and defensible, and is a doctrine
to be commended to all believers who are sensitive to the authority of
the Bible as the very Word of God.
The
Biblical Attitude
Scripture has scattered indications of interest in or recognition of
copies and translations of God’s Word in distinction from the
autographical manuscripts. We can also draw useful inferences from
various passages that tell us something of the scriptural attitude
toward the then-extant copies and subsequent translations. What we
primarily learn is that these nonautographical manuscripts were deemed
adequate to perform the purposes for which God originally gave the
Scriptures. What King Solomon possessed was obviously a copy of the
original Mosaic law (cf. Deut. 17:8), and yet it was considered to
contain, truly and genuinely, “the charge of Jehovah . . . according to
that which was written in the law of Moses” (1 Kings 2:3).27
The book of Proverbs pauses at one point to draw clear attention to the
fact that “these are more proverbs of Solomon, copied by the men of
Hezekiah king of Judah” (Prov. 25:1). The copies are themselves held to
be canonical and divinely authoritative. The law of God that was in the
hand of Ezra was obviously a copy, but nevertheless it functioned as the
authority in his ministry (Ezra 7:14). When Ezra read from this law to
the people, so that divine guidance might be given for their lives, he
apparently read to them by way of translation, so they could understand
the sense in the Aramaic to which they had become accustomed in exile:
“And they read in the book, in the law of God, distinctly [with
interpretation]; and they gave the sense, so that they understood the
reading” (Neh. 8:8).28 In all of these examples the secondary
text does the work of God’s written Word and shares its original
authority in a practical sense.
The New
Testament also evidences an interest in secondary copies of God’s
written Word. Paul was most concerned that he be brought the “books,
especially the parchments” (2 Tim. 4:13). In the practice of collecting
New Testament Epistles for the various churches (cf. Col. 4:16),
encouragement would naturally be given to copying the original
manuscripts. There is every reason, given the examples of Jesus and the
apostles, to assume that these copies were held to be profitable for
teaching and for instruction in righteousness (cf. 2 Tim. 3:16b). When
New Testament writers appeal to the authority of the Old Testament, they
used the texts and versions that were at hand, just as we do today.29
Jesus preached from the existing scrolls and treated them as “Scripture”
(Luke 4:16-21). The apostles used the Scriptures that were in hand for
arguing (Acts 17:2) and demonstrating points (Acts 18:28). Their hearers
checked the apostolic proclamation by searching the Old Testament
Scriptures that they then possessed (Acts 17:11). Because their
opponents shared a belief in the functional authority of the available
manuscripts of the Scriptures, Jesus and the apostles confronted them on
the common ground of the extant copies, without fretting about the
autographa them-selves.30 This is illustrated in the present
imperative given to search the Scriptures as testifying of Christ (John
5:39) and in the rhetorical and leading questions: “Have you read . .
.?” and “What is written in the Law? How do you read it?” (e.g., in
Matt. 12:3, 5; 21:16, 42; Luke 10:26). It may very well be true that
the “holy Scriptures” that Timothy had known from his childhood were not
only copies of the Scripture, but the Septuagint translation, at that.31
Still they could make him “wise unto salvation.”
These
illustrations show that the message conveyed by the words of the
autographa, and not the physical page on which we find printing, is the
strict object of inspiration. Therefore, because that message was
reliably reflected in the copies or translations available to the
biblical writers, they could be used in an authoritative and practical
manner. Contrary to the extreme and unfounded inferences drawn by
Beegle,32 the exhortation and challenges based on the copies
of Scripture pertain to the conveyed message and tell us nothing
about the extant texts per se. Much less do they demonstrate that the
biblical authors made no distinction between the original text and its
copies. Otherwise the unique and unalterable authority of the biblical
message would not be guarded so strenuously by these same authors.
Because
Christ raised no doubts about the adequacy of the Scriptures as His
contemporaries knew them, we can safely assume that the first-century
text of the Old Testament was a wholly adequate representation of the
divine word originally given. Jesus regarded the extant copies of His
day as so approximate to the originals in their message that He appealed
to those copies as authoritative.33 The respect that Jesus
and his apostles held for the extant Old Testament text is, at base, an
expression of their confidence in God’s providential preservation of the
copies and translations as substantially identical with the inspired
originals. It is thus fallacious to argue that inerrancy was not
restricted by them to the autographa and to say that their teaching
about inspiration had reference to the imperfect copies in their
possession.34
The
fact is that, although present copies and translations had a practical
authority and adequacy for the purposes of divine revelation, the Bible
evidences a pervasive concern to tether current copies to the
autographical text. There is, as one would expect, no explicit
biblical teaching regarding the autographa and copies of them, but the
point being made is still abundantly illustrated in the course of
Scripture’s teaching and statements. We therefore have an answer to the
question of Pinnock, Is the restriction of inerrancy to the autographa
strictly scriptural? And have a rebuttal to the allegation of Chapman
that it is not biblical to restrict inspiration to the autographa.35
According to Beegle, there is no explicit teaching in the New Testament
that distinguishes between autographa and copies; the original writings
are not set apart in a special position, for the authors of Scripture
deemed the extant errant manuscripts inspired.36 Our
examination of the scriptural passages pertinent to this issue will
undermine such claims as these.
We can
begin our survey in the Old Testament, where we soon discover that:
Most of
the references to inspiration that are found in the Old Testament
concern the Semitic autographs. The majority relate to the biblical
writers’ own compositions, which they identify, not as products of
divine dictation, but as the equivalent of God’s own words: e.g., David,
“The spirit of Jehovah spake by me” (II Samuel 23:2); Isaiah, “Seek ye
out . . . (this) book of Jehovah, and read” (Isaiah 34:16); Jeremiah,
“(God’s) words . . . even all that is written in this book” (Jeremiah
25:13, cf. 30:2, 36:2), or perhaps even Solomon in Ecclesiastes 12:11.
Others
concern writings that were still fresh enough to imply the original
manuscripts either as present, e.g., Joshua’s referring to Moses’
writings as “the book of the law of God” (Joshua 24:26), or as
immediately accessible, e.g., Joel’s quoting the contemporary (?)
prophecy of Obadiah 17, “as Jehovah hath said” (Joel 2:32).37
The
assumption throughout Scripture is that we are obliged to follow the
original text of God’s written Word. Present copies function
authoritatively because they are viewed as reflecting the autographa
correctly. This foundational perspective comes to the surface from time
to time. For instance, Israel was required to do what God “commanded
their fathers by Moses” (Judg. 3:4). This reference implicitly points
to the original message, which came from the author himself. Isaiah was
explicitly told to write, and his book was to be a witness forever (Isa.
8:1; 30:8); the autographical text was the permanent standard for the
future. Daniel “understood by the books” (which we can assume to have
been copies), but these very books indicate that the God-given words
were “the word of Jehovah [which] came to Jeremiah” (Dan. 9:2). The
perfect aspect indicates completed action with respect to the coming of
the word of God to Jeremiah specifically.
Likewise the New Testament assumes that correct teaching can be found in
copies of Scripture then in existence because they trace back to the
autographical text. Matthew 1:22 quotes Isaiah 7:14 as “spoken by the
Lord through the prophet” (cf. 2:15). Jesus taught that we are to live
by “every word that proceedeth out of the mouth of God” (Matt. 4:4),
thus tethering the authority of the Scriptures in hand to the original
utterance given by divine inspiration. What people read as “Scripture”
in the books of Moses was thought of as “spoken unto them by God” (Matt.
22:29-32; Mark 12:24-26). The inspired David himself spoke to them in
the copy of the Book of Psalms that they possessed (Matt. 22:43; Mark
12:35; Luke 20:42), just as when one reads the copy of Scripture he will
see that which was spoken by Daniel the prophet himself (Matt. 24:15;
Mark 13:14). In each case the autographical text is assumed to be
present in the extant copy that is consulted. When Christ asked, “Have
you not read...[in extant copies, no doubt]?” (Matt. 19:4; cf. v. 7), He
was actually seeking what Moses himself commanded the Jews (Mark 10:3).
The Mosaic words that He quoted from Genesis 2;24 were viewed by Him as
fully equivalent to what “God said” as the original author of Scripture
(Matt. 19:4-5). Those who possess existing scrolls “have Moses and the
prophets” themselves, who, accordingly, should be heard as such (Luke
16:29).
The
actual distance between the autographa and the copies can be for present
purposes ignored, because the original text is thought to appear in
these copies. After all, it is the things written by the prophets
themselves that bind us (Luke 18:31). In expounding the extant
Scriptures Christ actually expounded what the prophets had spoken and He
could therefore condemn those who were slow to believe what the prophets
themselves had spoken (Luke 24:25-27). In the Scriptures as they were
then written, Christ’s followers could find what is fulfilled by Him,
namely, all things “which were written” in all the Old Testament (Luke
24:44-46, author’s translation). The “writings” that were then in hand,
and that indicted their hearers, were assumed to be identical with what
Moses wrote (John 5:45-47), and the law that was cited as relevant to a
current controversy was understood to be given by Moses (John 7:19; cf.
v. 23).
John
10:34-36 is particularly instructive. Jesus said, “Is it not written in
your law . . .?” thereby indicating their own manuscript copies of the
Old Testament. He then quotes Psalm 82:6, resting the thrust of His
argument on one word in that text. The premise of His argument is that
God “called them ‘gods,’ unto whom the word of God came.” That is, God
called the judges “gods” who were contemporary with Asaph, the psalm
writer, and they were the ones to whom the word of God came. It is thus
Asaph’s original that is equated with the word of God. Jesus was able
to accept, and work on the foundation of, the Jews’ belief in the
authority of “their law” (copies) because He deemed these to reflect the
original accurately. The “Scripture” to which He appealed in this
controversy is intimately connected with what was actually said to those
“to whom the word of God came.” The inscripturated word of God that
originally came to the Israelites is not found written in their
present-day law books. Here we find quite an explicit indication that
the authority of present copies is traced to the autographa lying behind
them.
The
importance of the autographa for the new Testament Scriptures is already
hinted at in Jesus’ promise that the Holy spirit would take His original
words and bring them to the remembrance of the apostles for the sake of
their writings (John 14:25-26). When the apostles cited the Old
Testament in their preaching and writing, it was with the assumption
that they were propounding the initially composed Scripture.
Accordingly, Peter described “this Scripture” (i.e., Ps. 69:25) as that
“which the Holy Spirit spake before by the mouth of David” (Acts 1:16;
cf. 4:25). The earlier autograph, given beforehand by the Holy Spirit,
is the primary referent of his preaching form present copies of the
Psalm. Similarly Paul cited Isaiah 6:9-10, saying, “Well spake the Holy
spirit through Isaiah the prophet unto your fathers . . .” (Acts 28:25;
cf. Rom. 3:2), and he proceeded on the understanding that his quotation
was true to the original deliverance given many years previously. The
citation of Jeremiah 31 in Hebrews 10 is viewed as a rendition of what
the Holy Spirit originally said through the prophet (Hebrews 10:15).
Indeed, the comfort that could be gained from the then-present copies of
the Scriptures was tethered to “whatsoever things were written
aforetime,” the original text written in former days (Romans 15:4). In
a similar way, that for which Paul claimed inspiration was his
autographical text—“The things which I write unto you . . . are the
commandment of the Lord” (1 Cor. 14:37; cf. 2:13).
Over
and over again we are confronted with the obvious fact that the biblical
writers made use of existing copies, with the significant assumption
that their authority was tied to the original text of which the copies
are a reliable reflection. It is especially important to note this fact
with respect to two key verses that teach the inspiration of Scripture.
In 2 Timothy 3:16 Paul stresses that all the Scriptures were
God-breathed, placing obvious emphasis on their origin, and thus
on their autographic form. The reason why the sacred writings known to
Timothy (perhaps the Septuagint) could make him wise unto salvation is
found in the fact that they were rooted in the original, divinely given
Scripture—those writings that were the direct result of inspiration and
that Paul here associated with Scripture’s original form as coming from
God. Likewise, in 2 Peter 1:19-21 we are told that “we have the
prophetic word” (presumably in copies) and must heed it and treat it as
authoritative. Why is this so? Because men spoke from God, being
“carried along” by the Holy Spirit. The sufficiency and function of the
extant biblical manuscripts is not divorced from, but rather explained
in terms of, the original manuscripts, which were divine products.
We have
noted a long list of illustrations that point to the fact that, the
adequacy of existing copies of the Bible was countenanced in terms of
the autographical texts that are presumed to stand behind such copies.
The
importance and criteriological authority of the autographical texts of
Scripture are brought out in four specific Old Testament situations.
Each shows us that the inspiration, infallibility, and inerrancy of the
Bible must be found in the autographical text, which is normative for
God’s people and for identifying anything that would lay claim to the
title of “God’s Word.”
The
first known case of the need for textual restoration is related in
Exodus 32 and 34. The first tablets of the law were written by God
Himself (Exod. 32:15-16) but were subsequently destroyed by Moses in his
anger (v. 19). God provided for the rewriting of the words of the
original tablets (Exod. 34: 1, 27-28), and Scripture makes the point
that these second tablets were written “according to the first writing”
(Deut. 10:2, 4). Here is a significant model for all later copying of
the biblical autographs; they should reproduce the words that were on
the first tablet or page in order to preserve the full divine authority
of the message they convey.
So
also, in Jeremiah 36:1-32 it is said that the prophet dictated the word
of God to Baruch, who wrote it in a scroll. When this scroll, with its
unfavorable message, was read to King Jehoiakim, he cut it into pieces
and burned it. The word of God then came to Jeremiah, instructing him
to make a new copy of the Scripture, and we see quite plainly that the
standard for the copy was the original text: “Take another scroll and
write on it all the words that were on the first scroll” (v. 28). As
common sense tells us, a reliable copy ought to reproduce the original
text accurately.
The
paradigmatic or criteriological nature of the autographic text of
Scripture is also taught in Deuteronomy 17:18. Although the Mosaic
autograph as placed by the Levites next to the ark of the covenant
(Deut. 31:24-26), a copy of this law was to be written by the king in a
book, “out of that which is before the priests and the Levites.” The
copy would offer authoritative guidance only as it correctly reflected
the original. Without studied concern for a copy that accurately
transmitted the autograph, the king could not be sure of himself in
refraining from turning aside to the right or to the left from God’s
commandment (Deut. 17:19-20). Copies of Scripture, then, were not to
deviate in the slightest from the original text.
The
fourth key Old Testament situation that manifests the esteem and
deference the Jews gave to the autographic text is recorded in 2 Kings
22 and 2 Chronicles 34, which relate the recovery of the temple copy of
the book of the Law during the reign of Josiah. The existence of the
book of the Law was previously known; it had been placed by the side of
the ark of the covenant and used for public reading from time to time
(Deut. 31:12, 24-26; 2 Chron. 35:3). However, though there were likely
private copies of the Law in the hands of some priests and prophets.38
The official, autographical copy had been lost from sight. Chronicles
indicates that Josiah had already begun to follow the law in a hazy
fashion, probably according to a traditional knowledge of it (34:3-7).
Subsequently the temple began to be repaired, during which time the book
of the Law was found by Hilkiah, the high priest. Josiah’s desire to
repair the temple already demonstrated his disposition to foster the
worship of Jehovah, and Hilkiah’s discovery generated great excitement.
In time Josiah became quite concerned about the words of “this book that
is found” (2 Kings 22:13). Apparently it brought to his attention
material (most likely the curse-threats of the covenant: 2 Kings 22:11,
13, 15, 18-19; cf. Deut. 28; Lev. 26) that was not found in the other
available copies or traditions of the law.
What is
relevant for our concern here is that this recovered Book of the Law,
which corrected and supplemented Josiah’s theological outlook, was, I
believe, the original, officially preserved mosaic autograph.39
What was found was not simply “a book” (a copy of some generally known
volume) but “the book of the law”—a manuscript somehow different
from others (2 Kings 22:8). In particular, it was the book of the law
“by the hand of Moses” (2 Chron. 34:14, literal translation). While the
evidence is not fully decisive and the recovered book was not
necessarily the autograph, the weight of evidence favors this
interpretation; there is little obvious counterevidence.
This
Old Testament incident magnifies the value, corrective function, and
normative authority of the autographic text of Scripture over all copies
or traditional understanding of what God had said. The sufficiency of a
copy is proportionate to its accurate reflection of the original.
Deviation from the autograph jeopardizes the profit of a copy for
doctrinal instruction and for direction in righteous living.
The
biblical writers clearly knew how to distinguish, then, between
autographa and copies and they perceived the significance of the
difference. Josiah’s recovery of the autographic Scripture was a
momentous occasion, not merely the addition of one more copy, among many
manuscripts, to an undifferentiated repository of Bibles!
There
are yet other ways in which Scripture teaches or illustrates the
explicitly recognized or assumed normativity of the autographa for
subsequent copies. First, the Bible warns us throughout against
altering the text of God’s Word. According to God’s command, it is not
to be added to or diminished (Deut. 4:2; 12:32). Proverbs counsels,
“Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a
liar (30:6); honesty requires that one stick to the originally given
message of God without supplementing it with new features. Otherwise
the permanent norm of judgment could hardly be expressed in these words:
“To the law and to the testimony! If they speak not according to
this word, surely there is no morning for them” (Isa. 8:20).
The New
Testament Scriptures evidence the same jealousy for the unaltered purity
of the original text, as seen in the well-known warning of the book of
Revelation (22:18-19). The normativity of the autographic message is the
presupposition underlying the conflict with tradition pursued by Christ
and the apostles (e.g., Matt. 15:6; Col. 2:8). As evidenced in Matthew
5:21ff., tradition conveyed the Old Testament text to some extent, but
it was not to be allowed to obscure the authentic Word of God
(Mark 7:1-13). Accordingly, we see Christ condemning Pharasaical
teaching when it altered the text of the Old Testament Scriptures—e.g.,
with respect to hatred (Matt. 5:43) and with respect to divorce (Matt.
19:7). In the same vein with Old Testament warnings, Paul instructs
Christians not to tamper with the Word of God (2 Cor. 4:2). The New
Testament lays great stress on not accepting teachings that run counter
to the apostolic message (e.g., Rom. 16:17; Gal. 1:8; 1 John 4:1-6). We
find, even as we would expect, strong warning against departing from
what is said in the apostolic text (2 Thess. 3:14, where the norm is
“the word by this epistle”). Believers are to be on guard against what
purports to be Scripture but is not. Do not be troubles, Paul says, by
“an epistle as though from us” (2 Thess. 2:2). Paul usually wrote his
own authentic letters by means of an amanuensis (e.g., Rom. 16:22)—an
arrangement that created ripe conditions for forgery. However Paul’s
custom was to add his own authenticating signature to his letters, as he
notes in 2 Thessalonians 3:17: “The salutation of me Paul with mine own
hand, which is the token in every epistle: so I write” (cf. 1 Cor.
16:21; Gal. 6:11; Col. 4:18).40 Significantly Paul makes this
statement in the same Epistle in which he warns against spurious
apostolic epistles. Here Paul draws attention to the quite literal
“autograph” as authenticating the message that is to be believed and
obeyed by Christ’s people!
Criteriological textual authority, we conclude, is uniformly presented
in Scripture as being the original, autographic texts of the biblical
books. Copies are to be evaluated and heeded in the light of the
autographa, which ought to be reflected in them. Their authority
derives from the original text, whose own authority derives from God
Himself.
We may
now summarize the attitude that the Bible itself displays to the
autographa and copies in this fashion. The authority and usefulness of
extant copies and translations of the Scriptures is apparent throughout
the Bible. They are adequate for bringing people to a knowledge of
saving truth and for directing their lives. Yet it is also evident that
the use of scriptural authority derived from copies has underlying it
the implicit understanding, and often explicit qualification, that these
extant copies are authoritative in that, and to the extent that, they
reproduce the original, autographic text.
Biblical writers understood the distinction between the original and a
copy and they manifest a commitment to the criteriological authority of
the original. These two features—the adequacy of extant copies and the
crucial and primal authority of the autographa—are rather nicely
combined in the standard formula used in the New Testament for citing
Scripture to clinch an argument: “it stands written.” This form (the
perfect tense) appears at least seventy-three times in the Gospels
alone. It signifies that something has been established, accomplished,
or completed and that it continues to be so or to have enduring effect.
“It stands written” expresses the truth that what has been written in
the original Scripture remains so written in the present copies.
Conversely, that to which the writer appeals in the present copies of
Scripture as normative is so because it is taken to be the enduring
witness of the autographic text. New Testament arguments based on a
phrase (as in Acts 165:13-17), a word (as in John 10:35), or even the
difference between the singular and plural form of a word (as in Gal.
3:16) in the Old Testament would be completely emptied of genuine force
if two things were not true: (1) that phrase, word, or form must appear
in the present copies of the Old Testament, or else the argument falls
to the ground with the intended opponent because it is spurious to begin
with (i.e., there is no evidence to which appeal can be made against
him), and (2) that phrase, word, or form must be assumed to have been
present in the original text of the passage cited, or else the argument
loses its authoritative foundation in the Word of God (i.e., such an
element of the text would have no more authority than the word of any
mere human at best and would be an embarrassing scribal error at
worst). If the New Testament authors are not appealing through their
extant copies of the original text, their arguments are futile.
We see,
then, that the Bible demonstrates two points. First, the permanent need
of God’s people for the substantial reliability of the extant biblical
text is satisfied. We can believe our copies of Scripture and be
saved without having the autographic codex, for the Bible itself
indicates that copies can faithfully reflect the original text and
therefore function authoritatively. Second, the paramount features and
qualities of Scripture—such as inspiration, infallibility, and
inerrancy—are uniformly identified with God’s own original word as found
in the autographic text, which alone can be identified and esteemed as
God’s own word to man.41
A brief
postscript to this section can be added regarding the use of the
Septuagint in the New Testament and the problem of New Testament
quotations of the Old Testament that appear to deviate from the
original. Neither one of these practices undermines our previous
conclusions. The Septuagint was used to facilitate the communication of
the New Testament message. It was the popular version of the day. This
fact, however, does not confer inspiration on it (a view held by men
such as Philo and Augustine). Even Beegle admits that if the New
Testament writers considered the Septuagint inspired, it was so “in a
secondary or derivative sense.”42 As Jerome maintained in his
dispute with Augustine over this matter, only the Hebrew text was
strictly inspired. The authors of the New Testament, we must assume,
used the Septuagint only to the extent that this translation did not
deviate essentially from the Hebrew text. Just as people can write in
their own vocabularies without introducing falsehoods and can quote
questionable sources without incorporating erroneous portions from them,43
so also the New Testament writers could use the vocabulary and text of
the Septuagint without falling into error. Being carried along by the
Holy spirit in their work (cf. 2 Peter 1:21) they were shielded from
such error, for that spirit is the “spirit of truth” (John 16:13).
Textual diversity was recognized by the New Testament writers, but it
was not a source of perplexity, since they were directed by the Spirit.
They could select the reading that best carried the divine meaning,44
often quoting the Septuagint as the Word of God and yet sometimes even
correcting the Septuagint rendition!
A
greater difficulty is found in the fact that the Septuagint is sometimes
quoted in a way that initially appears to be contrary to the Hebrew text
and as hardly permissible.45 This relates to the problem
posed by many critics, that the way in which the New Testament sometimes
quotes the Old Testament seems to show little concern for accurate
rendering of the original.46 Fitzmyer says, “To modern
critical scholarship their [the New Testament writers’] way of reading
the Old Testament often appears quite arbitrary in that it disregards
the sense and the content of the original.”47
This is
not the place to launch into a full discussion of the well-known,
difficult passages related to this issue, some of which call for further
study in the light of the broader attitude that Scripture itself teaches
toward the issues of inerrancy and the original text. As always, the
biblical phenomena must be considered in terms of the basic and
background testimony of Scripture about itself—that is, in the light of
Scripture’s own given presuppositions. Suffice to say here that an
artificial standard of precision that would have been foreign to the
culture and literary habits of the day in which Scripture was penned
need not be imposed on the Bible in the name of inerrancy or of fidelity
to the autographa. Methods of quotation were not as precise in that age
as they are today, and there is no reason why New Testament citations
had to be verbally exact. The issue is whether the meaning of the
autographic text is or is not assumed to lie behind the extant texts and
translations used by the New Testament writers. I have given grounds
above for adopting this as the assumption of the biblical witness. In
focusing on a particular (sometimes narrow, sometimes general) point or
insight, New Testament quotation of the Old Testament need only embody
an accuracy that suits the writer’s purpose. Preachers today are not
being unfaithful to Scripture when they mix passing allusion with strict
quotation from the Bible, when they rearrange biblical phrases, or when
they paraphrase contextual matters in getting to their specific target
statement, phrase, or word. Their scriptural point can be communicated
in a way that is true to the sense without being a pristine rendition of
the specific text.
Therefore, the New Testament use of the Septuagint or of inexact
renditions of the Old Testament does not belie the commitment of the
involved writers to the criteriological authority of the autographa.
The practice does, however, underline their unanxious acceptance of
texts or versions that were not strictly autographic as being adequate
for the practical purposes at hand in their teaching. These were
adequate precisely because they could be assumed to portray the true
sense of the original.
Explanation and Rationale for the Restriction
Given
the previously explored biblical attitude toward the autographa and
copies of them, we can proceed to explain the sense in which
evangelicals correspondingly restrict inerrancy to the scriptural
autographa and offer reasons for that restriction.
There
is circulating at present a rather serious misunderstanding of the
evangelical restriction of inerrancy (or inspiration, infallibility) to
the autographic text and of the implications of that restriction.
DeKoster claims that there are only two options: either the Bible on our
pulpits is the inspired Word of God, or it is the uninspired word
of man. Because inspiration and inerrancy are restricted to the
autographa (which are lost, and therefore not found on our pulpits),
then our bibles, it is argued, must be the uninspired words of man and
not the vitally needed word of God.48 Others have
misconstrued an epistemological argument for biblical inerrancy as
holding that, if the Bible contains even one mistake, it cannot be
believed true at any point; we cannot then rely on any part of it, and
God cannot use it to communicate authoritatively to us.49
From this mistaken starting point the critics go on to say that the
evangelical restriction of inerrancy to the autographa means that,
because of errors in all present versions, our Bibles today cannot be
trusted at all, cannot communicate God’s word to us, and cannot be the
inspired Word of God. If our present Bibles, with their errors, are not
inspired, then we are left with nothing (since the autographa are
lost).
Such a
dilemma rests on numerous fallacies and misunderstandings. In the first
place, it confuses autographic text (the words) with autographic
codex (the physical document). Loss of the latter does not
automatically entail loss of the former. Certain manuscripts may have
decayed or been lost, but the words of these manuscripts are still with
us in good copies. Second, evangelicals do not, by their commitment to
inerrancy, have to commit the logical fallacy of saying that if one
point in a book is mistaken, then all points in it are likewise
mistaken. Third, the predicate “inerrant” (or “inspired”) is not one
that can be applied only in an all-or-nothing fashion. We create a
false dilemma in saying that a book either is totally inspired or
totally uninspired (just as it is fallacious to think a book must be
either completely true or completely false). Many predicates (e.g.,
“bald,” “warm,” “fast”) apply in degrees. “Inerrant” and “inspired” can
be counted among them. A book may be unerring for the most part and yet
be slightly flawed. It can have inspired material to some measure and
uninspired material to some measure. For example, an anthology of
sacred texts from world religions would be inspired to the degree that
it includes selections from the Bible. This is not to say that
inerrancy or inspiration as qualities admit of degrees, as though some
passages of the Bible could be “more inspired” than others, or some
passages of the Bible could be “more inspired” than others, or some
statement with a given sense in Scripture could be a mixture of truth
and error. Rather, the objects (viz., certain books) of these
predicates have elements or parts to which the predicates completely
apply and elements or parts to which the predicates do not apply. That
baldness can be applied in degrees means that certain objects (e.g.,
heads) may have hairy areas and nonhairy areas, not that there is some
quality that itself is a cross between hair and nonhair.
It
needs to be reiterated quite unambiguously that evangelical restriction
of inerrancy to the autographa (1) is a restriction to the autographic
text, thereby guarding the uniqueness of God’s verbal message50
and (2) does not imply that present Bibles, because they are not
fully inerrant, fail to be the Word of God. The evangelical view does
not mean that the inerrancy, or inspiration, of present Bibles is an
all-or-nothing matter. My Old Cambridge edition of a Shakespearean play
may contain mistaken or disputed words in comparison with the original
text of Shakespeare, but that does not lead me to the extreme conclusion
that the volume on my desk is not a work of Shakespeare. It is
Shakespearean—to the degree that it reflects the author’s own work,
which (because of the generally accepted high degree of correlation) is
a qualification that need not be explicitly and often stated. So also
my American Standard Version of the Bible contains mistaken or disputed
words with respect to the autographic text of Scripture, but it is
still the very Word of God, inspired and inerrant—to the degree that it
reflects the original work of God, which (because of the objective,
universally accepted, and outstanding degree of correlation in the light
of textual criticism) is a qualification that is very seldom in need of
being stated.51 As virtually anybody would understand, a
copy counts as the words of a work only to the extent that it has not
altered the very words of the author of that work.52
Therefore, let us clearly explain the implication of the evangelical
view of inerrancy’s restriction to the autographa. Francis Patton put
it this way: “Just so far as our present Scripture text corresponds with
the original documents is it inspired . . . . Have we a correct text?
If we have not, then just in proportion to its incorrectness are we
without the word of God.”53 Many contemporary evangelicals
have made the same kind of statement. Pinnock writes, “Our bibles are
the Word of God to the extent that they reflect the Scripture as
originally given,”54 and “a good copy of an original work can
function like the original itself, to the extent to which it corresponds
to the original and is in accord with it.”55 In the same way
translations, as observed by Henry, “may be said to be infallible only
to the extent that they faithfully represent the copies available to
us.”56 Palmer accordingly answers DeKoster’s false dilemma
about having or not having the inerrant and inspired Word of God on his
desk by pointing out that copies and translations are inspired,
infallible, and inerrant to the extent that they have faithfully
reproduced the original text. To the extent that they add to, subtract
from, or distort the original, they are not the inspired Word of God.57
Is
there any good reason for this point of view? What rationale can be
offered by evangelicals for restricting inerrancy (inspiration,
infallibility) to the biblical autographa? Critics have often assumed
that inerrancy is restricted to the autographa for apologetical reasons
and they have condemned this restriction as desperate weaseling and an
“apologetical artifice” (to use Brunner’s words), an intellectually
dishonest cop-out arising from embarrassment.58 Rogers
attacks the evangelical restriction of inerrancy to the autographa as an
attempt to secure an “unassailable apologetic stance” (which, Pinnock
observes, would produce a position that is unfalsifiable yet
meaningless).59 Such abuse is misplaced. Evangelicals appeal
to the missing autographa in a limited and specific fashion, where
independent evidence (quite apart from apologetical embarrassment)
supports the suggestion of transcriptional error.60
Inerrancy critic Stephen Davis recognizes that restriction of inerrancy
to the autographa is seldom a ridiculous apologetical maneuver on the
part of evangelicals, because textual criticism has, for the most part,
firmly established the biblical text.61 Since that which the
apologist defends is the teaching of the autographic text (apart
from the presence or absence of the autographical manuscripts), he can
hardly be charged with tactical retreat if he holds, with Warfield, that
“the autographic text of the New Testament is distinctly within reach of
criticism in so immensely the greater part of the volume, that we cannot
despair of restoring to ourselves and the Church of God, His book, word
for word, as He gave it by inspiration to men.”62 The
restriction of inerrancy to the autographa does not leave the
evangelical with only a chimera to defend. Moreover, evangelicals such
as Warfield are not so deluded as to think that recovery of the
autographic text would (though impossible with absolute perfection) rid
them of all biblical difficulties for which to give an answer.
That
some of the difficulties and apparent discrepancies in current texts
disappear on the restoration of the true text of Scripture is
undoubtedly true. That all the difficulties and apparent discrepancies
in current texts of Scripture are matters of textual corruption, and
not, rather, often of historical or other ignorance on our part, no sane
man ever asserted.63
Explaining evangelical restriction of inerrancy to the autographa by the
supposed motivation to have an easy apologetical escape from
difficulties can be safely dismissed. It simply is not so.
If
evangelical rationale is not apologetical, then what is it? It is quite
simply theological. God has not promised in His Word that the
Scriptures would receive perfect transmission, and thus we have no
ground to claim it a priori. Moreover, the inspired Word of God in the
Scriptures has a uniqueness that must be guarded from distortion.
Consequently we cannot be theologically blind to the significance of
transmissional errors, nor can we theologically assume the absence of
such errors. We are therefore theologically required to restrict
inspiration, infallibility, and inerrancy to the autographa.
There
is nothing absurd about holding that an infallible text has been
fallibly transmitted, and the fact that a document is a copy of Holy
Writ does not entail that it is wholly right. Although we can agree
with Beegle that there is no inherent reason why God could not have
preserved from defects the scribes who copied the Bible, he is certainly
mistaken to think we should assume that copies of Scripture were the
result of inspiration unless the Bible explicitly teaches us that they
were not.64 The fact is that inspiration is an extraordinary
gift or predicate, which cannot be assumed to apply to just anybody. If
one wishes to maintain that the scribes of the Bible were inspired in
their work and automatically infallible in their results, then the
burden of theological proof lies on him. As things stand in Scripture,
however, inspiration refers to the original words produced under the
Holy Spirit and not to the production of scribal copies.65
Again contrary to Beegle, the fact that the original Scripture had its
origin in God does not mean that the copies, as textual copies, also
have their origin in God, but that the message they embody traces
ultimately back to some measure of God’s given revelation.66
E. J. Young’s reasoning is more cogent:
If the
Scripture is “God-breathed,” it naturally follows that only the original
is “God-breathed.” If holy men of God spoke from God as they were borne
by the Holy Spirit, then only what they spoke under the spirit’s bearing
is inspired. It would certainly be unwarrantable to maintain that
copies of what they spoke were also inspired, since these copies were
not made as men were borne of the spirit. They were therefore not
“God-breathed” as was the original.67
It
should now appear clear that restriction of inerrancy to the autographa
is based on the unwillingness of evangelicals to contend for the precise
infallibility or inerrancy of the transmitted text,68 for
Scripture nowhere gives us ground to maintain that its transmission and
translation would be kept without error by God.69 There is no
scriptural warrant for holding that God will perform the perpetual
miracle of preserving His written Word from all errors in its being
transcribed from one copy to another.70 Since the Bible does
not claim that every copier, translator, typesetter, and printer will
share the infallibility of the original document, Christians should not
make such a claim either. The doctrine is not supported by Scripture,
and Protestants are committed to the methodological principle of sola
Scriptura. Here then is the basic rationale for restricting
inerrancy to the original, prophetically and apostolically certified
document of God’s Word: there is biblical evidence for the inerrancy of
the autographa, but not for the inerrancy of the copies; the distinction
and restriction are therefore theologically warranted and necessary.71
Everybody knows that no book was ever printed, much less hand-copied,
into which some errors did not intrude in the process; and as we do not
hold the author responsible for these in an ordinary book, neither ought
we to hold God responsible for them in this extraordinary book which we
call the Bible.72
This
quote from Warfield indicates the common-sense nature of restricting the
evaluative qualities of a literary work to its autographic text. Common
sense tells us that the identity of a literary text is determined by its
original autograph (“the first completed, personal or approved
transcription of a unique word-group composed by its author”).73
When a slight mistake or distortion creeps into a copy of a
literary work, it thereby creates a somewhat different literary text,
with some degree of originality. Choosing to ignore minor changes, we
can continue to label the original and the slightly distorted copy in
similar fashion, but that does not mean we can afford to be indifferent
to an accurate text.
What
modern author would view with equanimity an edition of one of his plays
that substituted several hundred words scattered here and there from the
corruptions of typists, compositors, and proof-readers? . . . One can
no more permit “just a little corruption” to pass unheeded in the
transmission of our literary heritage than “just a little sin” was
possible in Eden.74
The
actual value of an author’s literary production cannot be safely
estimated if one is not sure whether the text before him represents the
author’s work or the “originality” of a scribe. Say you are evaluating
what you take to be Shakespeare’s Hamlet, and you come across the
phrase “solid flesh” in the famous line “O! that this too too solid
flesh would melt” (Act I, Scene 2). On the basis of this reading you
might well give a more or less favorable evaluation of this work
supposedly by Shakespeare; but if you did, you would not only be
embarrassed, you would actually be unfair to Shakespeare. Shakespeare
wrote “sallied [i.e., sullied] flesh,” despite the widespread
replication of the “solid flesh” reading.75 Shakespeare has
Hamlet reflect on the fact that his natural or inherited honor has been
soiled by the taint of his mother’s dishonorable blood, as the original
reading indicates, thereby making quite a difference to the sense of the
line. The merit or demerit of the “solid flesh” reading belongs to some
copyist or editor, not to the author. Common sense keeps us from
attributing secondary alterations in the text and their value (or lack
of it) to the author, for he is responsible only for the autographic
text of his literary work.
This
principle is equally true of God’s Word. What we say about it by way of
evaluation should be restricted to what God actually originated in the
text and should not include the “originality” of intermediate scribes.
As Warfield notes, “It is the Bible that we declare to be ‘of
infallible truth’—the bible that God gave us, not the corruptions and
slips which scribes and printers have given us.”76 Absolute
truth can be attributed to God’s Word but not to the words that are the
results of errors by scribes and printers.
The
identity of the bible, or the Scriptures, then, must certainly be
determined by the autographic text, and the evaluative predicate of
“inerrancy” can be legitimately applied only to that text
(regardless of how many manuscripts contain it).77 Where we
cannot be certain that a manuscript reflects that autographic text, we
must refrain from judgment and reserve the evaluation for the original.78
This is especially true with respect to God’s word in the Scriptures,
because they are uniquely the communication of God to man in human
language. They have the extraordinary status of not being merely human
in quality (cf. Gal. 1:12; 1 Thess. 2:13). The isolation of these
writings as specially inspired is the very basis of the church’s
distinction between canonical and noncanonical compositions. Only what
God Himself has said constitutes the standard for verifying Christian
truth-claims as theologically authoritative.79 And for this
reason the textual readings that result from scribal mistakes cannot be
elevated to divinely authoritative status simply because the transferred
title of “Holy Scripture” is placed over them. What constitutes God’s
own Word is not thus elastic and changing but, rather, unique and
standardized.
Even
evangelicals who deny inerrancy must surely be sensitive to this
rationale, for they too will want to protect the unique quality of God’s
inspired and infallible (although errant) Word. If they did not, they
would be committed to the superstitious and absurd consequence that
anything that is placed between the covers of a book formally labeled
“The Bible” is God’s inspired Word. Successive copying errors could
conceivably destroy the message of God completely; would it then still
qualify as “inspired”? Obviously not.
Evangelicals who believe the Scripture is not inerrant can offer no
reason for thinking that copying mistakes must always be restricted to
matters of history and science, while being absolutely precluded from
texts touching on matters of faith and practice (the alleged exclusive
domain of “infallibility” according to many theorists). The infamous
“Wicked Bible” of 1631 rendered the seventh commandment as “Thou shalt
commit adultery” (omitting the crucial word not), and for this
scandalous misprint the printers were severely fined by the archbishop.
Can any evangelical seriously hold that this reading is inspired and
infallible? If not, then all evangelicals are committed in some
sense to restrict their bibliology to the autographa. Even
errancy evangelicals speak of the unique quality of God’s written
and inspired Word,80 admitting that although salvation and
instruction can come through a less than perfect translation, “it is the
word of God only to the degree that it reflects and reproduces the
original text.”81 Those who, like Davis, say that “these
manuscripts [the autographs] play no particular role in my understanding
of the Bible. I believe that presently existing Bibles are infallible
works that constitute the word of God for all who read them”82
are simply being shortsighted or naïve. Restriction to the autographic
text is a common-sense move made at some point by all evangelicals, for
all want to guard the extraordinary quality of God’s written Word.
The
Importance of the Restriction
We have
now rehearsed the biblical understanding of the relation of the
autographa to copies and the significance of each. We have explained
the sense in which evangelicals restrict inerrancy to the autographa and
the implication this has for current copies, and we have established the
theological rationale for that restriction. But the question quickly
arises as to whether this is not, after all, just a trivial discussion,
since the autographa are beyond our reach. Piepkorn declares, “Since
the original documents are inaccessible and apparently irrecoverable,
the ascription of inerrancy to these documents is in the last analysis
practically irrelevant.”83 Evans rhetorically asks,
how does it affect the value of today’s errant record that the error was
not there originally?84
The
direct response to this perspective is that restricting inerrancy to the
autographa enables us to consistently confess the truthfulness of
God—and that is quite important indeed! Inability to do so would be
quite theologically damaging. Only with an inerrant autograph can we
avoid attributing error to the God of truth. An error in the original
would be attributable to God Himself, because He, in the pages of
Scripture, takes responsibility for the very words of the biblical
authors. Errors in copies, however, are the sole responsibility of the
scribes involved, in which case God’s veracity is not impugned.
Some
years ago a “liberal” theologian . . . remarked that it was a matter of
small consequence whether a pair of trousers were originally perfect if
they were now rent. To which the valiant and witty David James Burrell
replied that it might be a matter of small consequence to the wearer of
the trousers, but the tailor who made them would prefer to have it
understood that they did not leave his shop that way. And then he added
that, if the Most High must train among knights of the shears He might
at least be regarded as the best of the guild, and One who drops no
stitches and sends out no imperfect work.85
If the
Scriptures, like the works of Homer and others, came to us merely by
God’s general providence in history, then errors in the original might
make little difference to us, but inspiration is another thing
altogether. “Amazing indeed is the cavalier manner in which modern
theologians relegate this doctrine of an inerrant original Scripture to
the limbo of the unimportant,”86 exclaimed Young, for the
veracity of God87 and the perfection of the Godhead88
are involved in that doctrinal outlook.
He, of
course, tells us that His Word is pure. If there are mistakes in that
Word, however, we know better; it is not pure . . . . He declares that
His law is the truth. His law contains the truth, let us grant Him
that, but we know that it contains error. If the autographa of
Scripture are marred by flecks of mistake, God simply has not told us
the truth concerning His Word. To assume that he could breathe forth a
Word that contained mistakes is to say, in effect, that God Himself can
make mistakes.89
And the
minute that we say that, we have in principle lost our ultimate
foundation of theological knowledge. Our personal assurance of
salvation, as objectively grounded in the Scriptures, is swept away—for
God’s well-meant promises of such might still be in error.
The
fact that we cannot now see the inerrant autographa does not destroy the
importance of the claim that they existed as such. As Van Til remarks,
when one is crossing a river that has swollen to the point of placing
the surface of the bridge under a few inches of water, he might not be
able to see the bridge but he is very glad nonetheless that it is there!90
He would not think for a moment that this unseen bridge is without any
significance and try to cross the river arbitrarily at just any other
point. In looking at my present Bible I cannot see the autographa
exactly, but I am most glad that inerrant originals undergird my walk
and constitute a bridge that can bring me back to God. I would not
arbitrarily try to be reunited with Him by just any other course. The
value of my present Bible derives, in the long run, from its dependence
on the errorless original, as is illustrated by R. Laird Harris:
Reflection will show that the doctrine of verbal inspiration is
worthwhile even though the originals have perished. An illustration may
be helpful. Suppose we wish to measure the length of a certain pencil.
With a tape measure we measure it at 6½ inches. A more carefully made
office ruler indicates 6-9/16 inches. Checking it with an engineer’s
scale, we find it to be slightly more than 6.58 inches. Careful
measurement with a steel scale under laboratory conditions reveals it to
be 6.577 inches. Not satisfied, we send the pencil to Washington, where
master gauges indicate a length of 6.5774 inches. The master gauges
themselves are checked against the standard United States yard marked on
a platinum bar preserved in Washington. Now, suppose that we should
read in the newspapers that a clever criminal had run off with the
platinum bar and melted it down for the precious metal. As a matter of
fact, this once happened to Britain’s standard yard! What difference
would this make to us? Very little. None of us has ever seen the
platinum bar. Many of us perhaps never realized it existed. Yet we
blithely use tape measures, rulers, scales, and similar measuring
devices. These approximate measures derive their value from their being
dependent on more accurate gauges. But even the approximate has
tremendous value—if it has had a true standard behind it.91
We
conclude that even though we can be blessed without an errorless text
and can formulate the great doctrines of the faith, the inerrant
autographa are not thereby rendered unimportant, and the claim that God
did not have to give the scriptural originals inerrantly is specious.92
God can work through our errant copies to bring us to saving faith, but
that does not diminish the qualitative difference between the perfect
original and imperfect copy—just as an imperfect map may bring us to our
destination, but it is nevertheless qualitatively different from a
strictly accurate map (e.g., in fine details).
There
is tremendous importance in confessing the doctrine, and in drawing the
distinction implicit in it, that inerrancy is restricted to the
scriptural autographa. We can admit, with Davis, that God did not keep
the copyists from error and that nevertheless the church has grown and
survived with an errant text,93 but to infer from these facts
that an inerrant autograph was not vital to God or necessary for us
would be to commit the fallacy of hasty generalization. The importance
of original inerrancy is that it enables us to confess consistently the
truthfulness of God Himself. We thereby can avoid saying that the one
who calls Himself “the Truth” made errors and was false in His
statements.
However
some may still ask, “If God took the trouble and deemed it crucial to
secure the entire accuracy of the original text of Scripture, why did He
not take greater care to preserve the copies errorless? Why did He
allow it to be corrupted in transmission?94 Numerous
evangelicals have suggested that God has done so in order to prevent His
people from falling into idolatry with respect to the errorless
manuscripts.95 In so saying, however, they make the same
mistake made by many critics of original inerrancy in regard to other
points—namely, of confusing the autographic text with the autographic
codex. The original manuscripts might well have perished, thereby
preventing an idolatry of them, but the main question is why the text
of the autographa has not been inerrantly preserved.96
Perhaps a more convincing answer would be that the need for textual
criticism, due to an errant text of Scripture, would have the effect of
drawing attention away from trivial details of the text (by which, e.g.,
it could be used as a magic amulet or cabbala) and toward its conveyed
message.97 In the long run, however, we simply have to turn
away from such questions, which presume to have an a priori idea of what
to expect from God, and confess, “Why God was not pleased to preserve
the text of the original copies of the Bible, we do not know.”98
“The secret things belong unto Jehovah our God, but the things that are
revealed belong unto us” (Deut. 29:29). And God has not chosen to share
with us His motivation for allowing the text of the autographa to become
slightly corrupted in particular copies of the Scripture. Possession of
an answer as to why God permitted this is surely not a necessary
condition to holding to the restriction of inerrancy to the autographa,
if the position is maintained on independently sufficient grounds.
Some
evangelicals have written as though two very different kinds of
restriction on the inerrancy of Scripture are equally damaging to the
doctrine and are virtually on a par. Errancy evangelicals restrict the
utter trustworthiness of Scripture to revelational matters that make us
“wise unto salvation,” whereas inerrancy evangelicals restrict inerrancy
to the autographic text. Since it is thought that these two kinds of
restriction have the same practical effect, errancy evangelicals
sometimes maintain that opposition from inerrancy evangelicals to their
viewpoint is trivial. After all, it is alleged, the epistemological
status of the two views is the same, since errors in our present copies
of Scripture must be recognized, thereby jeopardizing the
unchallengeable authority of these manuscripts. Careful attention to
the issue, however, will show that the importance of original inerrancy
is not undermined by such reasoning. If the original manuscripts
of Scripture were errant, then we could not possibly know the extent
of error in them. The range of possible faults is virtually unbounded,
for who can say at what point an errant God stops making mistakes?99
Who could presume to know how to set God’s “mistakes” in order?
(Compare Romans 3:4; 9:20; 11:34; 1 Corinthians 2:16.) On the other
hand, errors in transmission are, in principle, correctable
by textual criticism. Wenham has grasped the point here:
It has
been said that, since there is no need for a guaranteed inerrancy now,
there is no reason to suppose that inerrancy was ever given. But the
distinction between the Scripture as it was originally given and the
Scripture as it is now is not mere pedantry. We must hold, on the one
hand, to the absolute truth of direct divine utterance. God does not
approximately speak the truth. Human expositions of what God has said,
on the other hand, do approximate to truth, and one can speak
meaningfully of different degrees of approximation. If the term
“essential infallibility” is applied to a divine utterance, it has no
precise meaning. It is like a medicine that is known to be adulterated,
but adulterated to an unknown degree. When, however, “essential
infallibility” is referred to Scriptures once inerrant but now slightly
corrupt, the meaning can, within limits, be precise. We know to a close
approximation the nature of the tiny textual adulterations. The bottle
is, as it were, plainly labeled: “This mixture is guaranteed to contain
less than 0.01% of impurities.” And our Lord himself (in the case of
the Old Testament) has set us an example by taking his own medicine. A
man’s last will and testament is not invalidated by superficial scribal
errors; no more are the divine testaments in the Bible.100
An
inerrancy restricted to matters of faith and practice (assuming for the
moment that these can be separated from historical and scientific
details of God’s Word) is not after all on the same epistemological
footing with an inerrancy extending to everything taught in God’s Word
but restricted to the autographic text.
It is
impossible to maintain the theological principle of sola Scriptura
on the basis of limited inerrancy, for an errant authority—being in need
of correction by some outside source—cannot serve as the only source and
judge of Christian theology.101 The philosophical basis for
certainty, Christ speaking inerrantly in the identifiable historical
revelation of God’s written Word, is in principle preserved by the
doctrine of original inerrancy but is vitiated by a doctrine of limited
inerrancy whereby God can speak mistakenly about some issues. The
former view provides a starting point and final authority than is
conceivably provided in pagan literature.102 From a
theological standpoint, why should we diligently seek the autographic
text if the unerring word from God would not thereby be secured? “If
error had permeated the original prophetic-apostolic verbalization of
the revelation, no essential connection would exist between the recovery
of any preferred text and the authentic meaning of God’s revelation.”103
By way
of summary, the doctrine or original inerrancy permits doubts only about
the identification of the text—doubts that can be allayed by
textual critical methods. In this case God’s Word remains innocent of
error until proven guilty; that is, what I find written in my present
Bible is assumed to be true unless someone has good reason to doubt the
integrity of the text qua text. The doctrine of limited
inerrancy, however, which asserts aboriginal textual errors in
historical or scientific matters, elicits corrosive doubt about the
truth of God’s Word, such that its statements cannot be fully
trusted until verified or cleared of error by some final, outside
authority. To put matters another way, the difference between those who
maintain original inerrancy and those who hold to limited inerrancy is
indicated in the divergent outcomes of textual criticism for the two.
When the proper text has been identified by someone holding to original
inerrancy, he has an incontestable truth. However, someone
holding to limited inerrancy who identifies the original text has simply
found something that is only possibly true (and thus possibly
false).104
We have
seen, then, that the doctrine of restricting inerrancy to the biblical
autographa is far from trivial or irrelevant. It has tremendous
importance, not because inerrancy is necessary for God to use, and the
reader to profit from a copy of Scripture but in order to maintain the
veracity of God and the unchallengeable epistemological authority of our
theological commitments.
The
Assurance of Possessing God’s Word
Throughout the previous discussion we have insisted on and defended the
restriction of inerrancy to the autographic text of the Bible. The
question might now arise as to whether we actually can be sure of
possessing the genuine Word of God in our present copies and
translations of the Bible. After all, the inspiration and inerrancy of
Scripture is reserved for the original text and applies to the current
text only to the extent that it reflects the original. How can we know
that our extant copies are substantially correct transcriptions of the
autographa? The answer here is twofold: we know it from the providence
of God and from the results of textual science.
If we
do not assume that God has spoken clearly and given us an adequate means
of learning what He has actually said, then the entire story of the
Bible and its portrayal of the plan of God for man’s salvation makes no
sense whatever. As James Orr observed, because the preservation of the
text of Scripture is part of the transmission of the knowledge of God,
it is reasonable to expect that God will provide for it lest the aims of
His revealing Himself to men be frustrated.105 The
providence of God superintends matters so that copies of Scripture do
not become so corrupt as to become unintelligible for God’s original
purposes in giving it or so corrupt as to create a major falsification
of His message’s text.106 Scripture itself promises that
God’s Word will abide forever (Isa. 40:8; Matt. 5:18; 24:35; Luke 16:17;
1 Peter 1:24-25), and by His providential control God secures the
fulfillment of such a promise.
John
Skilton gives a helpful response to our current question:
We will
grant that God’s care and providence, singular though they have been,
have not preserved for us any of the original manuscripts either of the
Old Testament or of the New Testament. We will furthermore grant that
God did not keep from error those who copied the Scriptures during the
long period in which the sacred text was transmitted in copies written
by hand. But we must maintain that the God who gave the Scriptures, who
works all things after the counsel of his will, has exercised a
remarkable care over his Word, has preserved it in all ages in a state
of essential purity, and has enabled it to accomplish the purpose for
which he gave it. It is inconceivable that the sovereign God who was
pleased to give his Word as a vital and necessary instrument in the
salvation of his people would permit his Word to become completely
marred in its transmission and unable to accomplish its ordained end.
Rather, as surely as that he is God, we would expect to find him
exercising a singular care in the preservation of his written
revelation.107
Faith
in the consistency of God—His faithfulness to His own intention to make
men wise unto salvation—guarantees the inference that He never permits
Scripture to become so corrupted that it can no longer fulfill that end
adequately. We can conclude theologically that, for all practical
purposes, the text of Scripture is always sufficiently accurate not to
lead us astray.108 If we presuppose a sovereign God,
observes Van Til, it is no longer a matter for great worry that the
transmission of Scripture is not altogether accurate; God’s providence
provides for the essential accuracy of the Bible’s copying.109
We
maintain, therefore, that the Bible which we have in our hands is fully
adequate to bring us to Christ, to instruct us in His doctrine, and to
guide us in righteous living. It is obvious that God has done His work
in and through the church for centuries, despite the presence of minor
flaws in the extant copies of the Scripture. Consequently it is clear
that the necessity of restricting inerrancy to the autographa is not of
the necessity-for-effectiveness kind. “It does not follow . . . that
only an errorless text can be of devotional benefit to Christians, nor
do those who believe in the inerrancy of Scripture maintain such a
position.”110 The copies we now possess are known to be
accurate and sufficient in all matters except minor details.111
As the Westminster Confession of Faith goes on to say, having restricted
immediate inspiration to the original text of Scripture, the ordinary
vernacular Bibles in use among Christians are adequate for all of the
purposes of the religious life and hope (I.8). We can usually ignore
the distinction between the autographa and copies, being bold about the
Word of God; yet when we engage in detailed study of Scripture, we must
reckon with the distinction and remain teachable as to a more precise
text.
The
adequacy of our present copies and translations does not, of course,
dismiss the need for textual criticism. “The truth and power of
Scripture are not annulled by the presence of a degree of textual
corruption. This fact, however, does not give grounds for complacency.
An imperfect text should be replaced by a superior one.”112
After all, “if holy men spoke from God, as the Christian faith claims,
then it is the account of their words that will concern us, and not a
series of glosses interpolated by a medieval scribe.”113 Out
of respect for God and the uniqueness of His Word, the church, as part
of its stewardship of the Bible, seeks to do its best to correct the
extant copies of Scripture so as to preserve the full impact of what was
originally given and to be faithful in specific issues of faith and
practice.114
People
have, as we said earlier, asked, Of what use is an inerrant original if
it is totally lost from recovery? “This is the problem of textual
criticism,” says Harris.115 It is not possible in the short
space afforded here to rehearse the principles, history, and results of
textual criticism.116 However, the outstanding quality of
our existing biblical texts is well known. The original text has been
transmitted to us in practically every detail, so that Frederick Kenyon
could say:
The
Christian can take the whole Bible in his hand and say without fear or
hesitation that he holds in it the true Word of God, handed down without
essential loss from generation to generation, throughout the centuries.117
Textual
criticism of the copies of the Scripture we possess has brought
immensely comforting results to the church of Christ. Vos concludes
that “we possess the text of the Bible today in a form which is
substantially identical with the autographs.”118 Warfield’s
words also bear repeating here:
On the
other hand, if we compare the present state of the New Testament text
with that of any other ancient writing, we must render the opposite
verdict, and declare it to be marvelously correct. Such has been the
care with which the New Testament has been copied—a care which has
doubtless grown out of true reverence for its holy words—such has been
the providence of God in preserving for His Church in each and every age
a competently exact text of the Scriptures, that not only is the New
Testament unrivaled among ancient writings in the purity of its text as
actually transmitted and kept in use, but also in the abundance of
testimony which has come down to us for castigating its comparatively
infrequent blemishes. The divergence of its current text from the
autograph may shock a modern printer of modern books; its wonder
approximation to its autograph is the undisguised envy of every modern
reader of ancient books.
The
great mass of the New Testament, in other words, has been transmitted to
us with no, or next to no, variation; and even in the most corrupt form
in which it has ever appeared, to use the oft-quoted words of Richard
Bentley, “the real text of the sacred writers is competently exact; . .
. nor is one article of faith or moral precept either perverted or lost
. . . choose as awkwardly as you will, choose the worst by design, out
of the whole lump of readings.” If, then, we undertake the textual
criticism of the New Testament under a sense of duty, we may bring it to
a conclusion under the inspiration of hope. The autographic text of the
New Testament is distinctly within the reach of criticism in so
immensely the greater part of the volume, that we cannot despair of
restoring to ourselves and the Church of God, His Book, word for word,
as He gave it by inspiration to men.119
Elsewhere Warfield said that those who ridicule the “lost autographs”
often speak as though the Bible as given by God is lost beyond recovery
and that men are now limited to texts so hopelessly corrupted that it is
impossible to say what was in the autographic text. Over against this
absurd and extreme view Warfield maintained that “we have the
autographic text” among our copies in circulation and the restoration of
the original is not impossible.120
The
defenders of the trustworthiness of the Scriptures have constantly
asserted, together, that God gave the Bible as the errorless record of
his will to men, and that he has, in his superabounding grace, preserved
it for them to this hour—yea, and will preserve it for them to the end
of time . . . . Not only was the inspired Word, as it came from God,
without error, but . . . it remains so . . . . It is as truly heresy to
affirm that the inerrant Bible has been lost to men as it is to declare
that there never was an inerrant Bible.121
The
charge that God did not apparently deem the preservation of the original
text important is pointless because, far from being hopelessly corrupt,
our copies virtually supply us with the autographic text.122
All the ridicule that is heaped on evangelicals about the “lost
autographa” is simply vain, for we do not regard their text as lost at
all! As Harris says,
To all
intents and purposes we have the autographs, and thus when we say we
believe in verbal inspiration of the autographs, we are not talking of
something imaginary and far off but of the texts written by those
inspired men and preserved for us so carefully by faithful believers of
a long past age.123
The
doctrine of original inerrancy, then, does not deprive believers today
of the Word of God in an adequate form for all the purposes of God’s
revelation to His people. Presupposing the providence of God in the
preservation of the biblical text, and noting the outstanding results of
the textual criticism of the Scriptures, we can have full assurance that
we possess the Word of God necessary for our salvation and Christian
walk. As a criticism of this evangelical doctrine, suggestions that the
autographic text has been forever lost are groundless and futile. The
Bibles in our hands are trustworthy renditions of God’s original
message, adequate for all intents and purposes as copies and conveyors
of God’s authoritative Word.
Concluding Criticisms
Before
ending our discussion, we will examine three different remaining types
of direct attacks on the doctrine of restricting inerrancy to the
autographic text. The first alleges that the doctrine is unprovable,
the second that it cannot be consistently maintained along with other
evangelical doctrines and truths about the Bible, and the third that it
is simply untrue to the teaching of Scripture itself.
First,
there are those who would attempt to make much of the unprovable
character of original inerrancy because the autographa are now gone.
Since the original biblical manuscripts are not available for
inspection, it is thought that taking them to have been without error is
groundless speculation. After all, nobody today has actually seen these
allegedly inerrant autographa. This criticism, however, misunderstands
the nature and source of the doctrine of original inerrancy. It is not
a doctrine derived from empirical investigation of certain written
texts; it is a theological commitment rooted in the teaching of the Word
of God itself. The nature of God (who is truth Himself) and the nature
of the biblical books (as the very words of God) require that we view
the original manuscripts, produced under the superintendence of the Holy
Spirit of truth, as wholly true and without error. To the charge that
the errorless autographa have not been seen we can reply that neither
have errant autographa ever been seen; the view that the biblical
originals contained errors is just as much divorced from direct
empirical proof as the opposite view.124 The basic question
remains biblically oriented and answered. What is the nature of
Scripture as it came from the very mouth of God? Evangelicals do not
believe that their answer to that question is unprovable, but rather
that it is fully demonstrated from the Word of God itself.
A
second direct criticism of the restriction of inspiration (and thereby
inerrancy) to the autographa comes from George Mavrodes,125
who challenges evangelicals to be guided by the principle of sola
Scriptura and to explicate a definition of “autograph” that applies
to all of the biblical books and does not deny the use of uninspired
amanuenses in the production of those autographic manuscripts126
(thus discounting the notion of a literally handwritten copy by the
author).127 Moreover, the view must not arbitrarily restrict
inspiration to the manuscripts produced by such amanuenses.
I have
responded to this challenge in the same journal,128 arguing
that inspiration is not arbitrarily, but rather practically, restricted
to the autographic text because we cannot be sure—without the actual
autographa to use for comparison—that copies that are prone to error
(since God has not promised inerrant copying of His Word) will be
strictly accurate. In saying this I understood an autograph to be the
first completed, personal, or approved transcription of a unique
word-group composed by its author. In that sense we can see that every
biblical book had an autograph, and we can accommodate the fact that
amanuenses were used in their production, without attributing
inspiration to the amanuenses. The fact that the finished product
is designated “God-breathed” (2 Tim. 3:16) guarantees inerrant copying
by the amanuensis without placing him in the same category as the
author, who was moved by the Holy spirit (cf. 2 Peter 1:21).
Accordingly, the restriction of inspiration to the autographic text can
be maintained consistently, along with important theological principles
(such as sola Scriptura) and with obvious facts about the Bible
(such as the use of amanuenses in its production).129
In
response to my article, Sidney Chapman took another tack in criticizing
the restriction of inspiration to the autographa.130 He ends
up contending for the implausible thesis that the Septuagint was
inspired, arguing simply that, since “all Scripture is inspired” (2 Tim.
3:16) and Paul treated a virtual quote from the Septuagint as
“Scripture” (in Rom. 4:3), therefore the Septuagint is inspired.131
Chapman, however, falls into various logical fallacies in his argument.
First, there is an obvious equivocation on the word Scripture as
it is found in the two different texts cited. In Romans 4:3 Paul is
simply interested in the sense or meaning of the scriptural teaching of
the Old Testament at Genesis 15:6. This teaching can be conveyed by any
accurate copy or translation, and, in view of his audience, Paul readily
used the available Septuagint version. In 2 Timothy 3:16, however, Paul
is reflecting on the specific Scripture as it originated from God, and
thus on the autographa alone (or identical texts in subsequent
manuscripts).132 Thus the Septuagintal reading can be called
“Scripture” in virtue of its expressing the sense of the original,
whereas the autographa is strictly and literally “Scripture” in and of
itself. The fact that I can casually call my American Standard Version
the “Scripture” (because I assume its essential accuracy in conveying
the original) can hardly be grounds for concluding that I do not
distinguish between this English translation and the Hebrew-Greek
original, or that I do not differentiate between the autographa and its
copies.
Second,
Chapman needs to take account of the fact that Paul does not directly
state that the Septuagint or any part of it is in fact “Scripture.” He
does not even mention the Septuagint as such. Moreover, Paul does not
illustrate or imply that the Septuagint is “Scripture” in the same sense
as 2 Timothy 3:16, for his reading is not strictly identical with the
Septuagintal word-group or text.
Third,
even if the Septuagint reading at this point were “Scripture” in the
full sense (and not simply scriptural), one could confer the same
status on all of the Septuagint texts only by the fallacy of
composition or hasty generalization. Therefore, we must conclude that
Romans 4:3 does not teach or illustrate the inspiration of the
Septuagint as a version. Chapman has not presented a successful
counterexample to the thesis that inspiration is restricted to the
autographic text of Scripture.
Chapman’s second line of argument against the restriction of inspiration
to the autographa states that this restriction would also have to
restrict the profitableness of Scripture (cf. 2 Tim. 3:16) to the
autographa, in which case our present translations would not benefit us
for doctrine and instruction in righteousness. However, this line of
thought does not take account of the facts that (1) a present-day
translation can be scriptural in its thrust as long as it conveys the
original sense of God’s Word; (2) because the predicates “profitable”
and “inspired” are not mutually implicatory, a present translation can
be profitable because it conveys God’s Word and still not be an inspired
text as such; and (3) the inspired and/or profitable quality of a copy
or translation of the Scriptures can be applied by degrees (as was
explained earlier in this chapter). Therefore, the fact that
inspiration or inerrancy is restricted to the autographa need not
deprive our present copies and translations of genuine profit to us in
our Christian experience.
By way
of summary, the present study has maintained that, while the Bible
teaches its own inerrancy, the inscripturation and copying of God’s Word
requires us to identify the specific and proper object of inerrancy as
the text of the original autographa. This time-honored, common-sense
view of evangelicals has been criticized and ridiculed since the days of
the modernist controversy over Scripture. Nevertheless, according to
the attitude of the biblical writers, who could and did distinguish
copies from the autographa, copies of the Bible serve the purposes of
revelation and function with authority only because they are assumed to
be tethered to the autographic text and its criteriological authority.
The evangelical doctrine pertains to the autographic text, not the
autographic codex, and maintains that present copies and translations
are inerrant to the extent that they accurately reflect the biblical
originals; thus the inspiration and inerrancy of present Bibles is not
an all-or-nothing matter. Evangelicals maintain the doctrine of
original inerrancy, not as an apologetical artifice, but on the
theological grounds that: (1) the inspiration of copyists and the
perfect transmission of Scripture have not been promised by God, and (2)
the extraordinary quality of God’s revealed Word must be guarded against
arbitrary alteration. The importance of original inerrancy is not that
God cannot accomplish His purpose except through a completely errorless
text, but that without it we cannot consistently confess His veracity,
be fully assured of the scriptural promise of salvation, or maintain the
epistemological authority and theological axiom of sola Scriptura
(since errors in the original, unlike those in transmission, would not
be correctable in principle. We can be assured that we possess the Word
of God in our present Bible because of God’s providence; He does not
allow His aims in revealing Himself to be frustrated. Indeed, the
results of textual criticism confirm that we possess a biblical text
that is substantially identical with the autographa.
Finally, contrary to recent criticisms, the doctrine of original
inerrancy (or inspiration) is not unprovable, is not undermined by the
use of amanuenses by the biblical writers, and is not contravened by the
New Testament use of the Septuagint as “Scripture.” Therefore, the
evangelical restriction of inerrancy to the original autographa is
warranted, important, and defensible. Further, it does not jeopardize
the adequacy and authority of our present Bibles. Accordingly the
doctrine of original inerrancy can be commended to all believers who are
sensitive to the authority of the Bible as the very Word of God and who
wish to propagate it as such today.
Reference Notes
Greg L. Bahnsen page